Tiếng Trung vốn nổi tiếng với những câu triết lý, chiêm nghiệm sâu sắc nói lên kinh nghiệm sống đã được đúc kết của người xưa. Học tiếng Trung qua những câu triết lý Trung Hoa sâu sắc cũng là một cách để người học vừa tiếp cận được với ngôn ngữ này, vừa hiểu thêm được lối suy nghĩ của người Trung Hoa và nhiều bài học cuộc sống khác. Sau đây công ty xuất khẩu lao động đài loan uy tín sẽ liệt kê ra một số câu triết lý tiếng trung, các bạn vừa học vừa chiêm nghiệm với cuộc sống hiện tại của chính bản thân mình nhé.
学历代表过去,学习能力才代表将来。 (Xuélì dàibiǎo guòqù, xuéxí nénglì cái dàibiǎo jiānglái.) Quá trình học chỉ đại diện cho quá khứ, năng lực học tập mới đại diện cho tương lai.
在抱怨自己赚钱少之前,先努力,学着让自己值钱。 (Zài bàoyuàn zìjǐ zhuànqián shǎo zhīqián, xiān nǔlì, xuézhe ràng zìjǐ zhíqián.) Trước khi kêu ca mình kiếm tiền ít, hãy nỗ lực trước, khiến mình “đáng giá” hơn.
有些事情不是看到希望才去坚持,而是坚持了才看得到希望。 (Yǒuxiē shìqíng bùshì kàn dào xīwàng cái qù jiānchí, ér shì jiānchíle cái kàn dédào xīwàng.) Một số việc không phải vì thấy được hy vọng mới kiên trì, mà là kiên trì rồi mới nhìn thấy hy vọng.
压力不是有人比你努力,而是比你牛几倍的人依然在努力。 (Yālì bùshì yǒurén bǐ nǐ nǔlì, ér shì bǐ nǐ niú jǐ bèi de rén yīrán zài nǔlì.) Áp lực không phải vì có người nỗ lực hơn bạn, mà là vì những người giỏi hơn bạn rất nhiều vẫn đang nỗ lực.
你所做的事情,也许暂时看不到成功,但不要灰心,你不是没有成长,而是 在扎根。 (Nǐ suǒ zuò de shìqíng, yěxǔ zhànshí kàn bù dào chénggōng, dàn bùyào huīxīn, nǐ bùshì méiyǒu chéngzhǎng, ér shì zài zhágēn.) Những điều mà bạn đang làm, có lẽ tạm thời không thành công, nhưng đừng nản chí, bạn không phải không trưởng thành, mà là đang bám rễ.
不为模糊不清的未来担忧,只为清清楚楚的现在努力。 (Bù wéi móhú bù qīng de wèilái dānyōu, zhǐ wèi qīng qīngchǔ chǔ de xiànzài nǔlì.) Đừng lo lắng về tương lai mơ hồ, chỉ nỗ lực vì hiện tại rõ ràng.
我们的快乐,源于内心的真实,做最好的自己;我们的不幸,皆因内心的浮躁和空虚。 (wǒ men de kuài lè,yuán yú nèi xīn de zhēn shí,zuò zuì hǎo de zì jǐ;wǒ men de bú xìng,jiē yīn nèi xīn de fú zào hé kōng xū。) Niềm vui của chúng ta, bắt nguồn từ sự thành thật của nội tâm, hãy sống là chính mình; nỗi bất hạnh của chúng ta, đều do sự nông nổi và trống trải của nội tâm.
只有先改变自己的态度,才能改变人生的高度。 (Zhǐyǒu xiān gǎibiàn zìjǐ de tàidù, cáinéng gǎibiàn rénshēng de gāodù.) Chỉ có thay đổi thái độ của mình trước mới có thể thay đổi độ cao của cuộc đời.
世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福。 (shì jiān zuì zhēn guì de bú shì “dé bú dào ”hé “yǐ shī qù ”,ér shì xiàn zài néng bǎ wò de xìng fú。) Thứ quý giá nhất trên thế gian này không phải là những gì “không thể với tới” và “đã mất đi”, mà là hạnh phúc hiện tại có thể nắm bắt trong tay.
烦恼并不是因为拿起太多,而是因为不肯放下。 (fán nǎo bìng bú shì yīn wéi ná qǐ tài duō,ér shì yīn wéi bú kěn fàng xià。) Phiền não không phải do sở hữu quá nhiều, mà là do không nỡ buông bỏ.
Tự học tiếng trung với :
Những câu chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Trung cực ý nghĩa
Học tiếng Trung với 214 bộ thủ thông dụng